ivran oct 2017 600

На фото: директор ИВ РАН В.П. Андросов и директор российского издательства А.Г. Сенкевич

С выходом последнего тома «Шримад Бхагаватам» на русском языке состоялось историческое событие — передача полного комплекта этого древнеиндийского сакрального произведения Институту востоковедения РАН (Москва).

Несмотря на довольно высокую распространенность в мире, в том числе в России и в постсоветских республиках литературы по философии и теологии традиции бенгальского вайшнавизма, отражающего бхакти («путь преданного служения Богу», или бхакти-йогу), собственно вайшнавская традиция никогда не находилась в фокусе внимания индологов и востоковедов, в целом, ввиду своей чисто религиозной сущности, не предполагающей, как кажется представителям науки, никакой альтернативы безоговорочному доверию и принятию положений шастр (писаний) как аксиомы.

Тем не менее, многие книги, переведенные с санскрита и бенгали А.Ч. Бхактиведантой Свами Прабхупадой (1896-1977), не могут не представлять интереса и для представителей академической науки. В них содержится колоссальная масса ценнейших сведений исторического, страноведческого, культурологического, морально-нравственного, лингвистического и другого свойства, помогающих исследователю составить более полного представление об истоках индуизма, его глубине и многогранности, а также о точках его соприкосновения с другими религиозными традициями, проследить эволюцию парадигмы общественного сознания.

Представители книжного издательства «Бхактиведанта Бук Траст», специализирующего на издании вайшнавской духовной литературы, прежде всего в переводе и с комментариями Бхактиведанты Свами Прабхупады, передали в дар Институту востоковедения РАН полное собрание томов (всего двенадцать Песней) «Шримад Бхагаватам» на русском языке.

Vyasa

«Шримад Бхагаватам» («Чудесные истории о личности Бога») был составлен ведическим мудрецом Вьясой (Вьясадевой) и представляет собой его естественный комментарий на Ведантасутры. В своих комментариях к шлокам «Шримад Бхагаватам» Бхактиведанта Свами Прабхупада указывает на то, что ссылки на «Шримад Бхагаватам» содержатся во многих древнейших Пуранах, например, в Матсьяпуране, Падмапуране и других. Труд состоит из двенадцати песней, содержащих восемнадцать тысяч санскритских шлок (строф).

По утверждению вайшнавских ачарьев, «Шримад Бхагаватам» — это возвышенное произведение, которое благодаря своим трансцендентным качествам превосходит все прочие ведические писания. Оно трансцендентно ко всякой мирской деятельности и мирскому знанию. Говорится, что «Шримад Бхагаватам» — это не только высочайшее писание, но и зрелый плод всей ведической литературы.

В Ведах содержатся систематизированные основы знания в социальной, политической, религиозной, экономической, военной и медицинской сферах, химии, физике, метафизике и прочих предметах, а также все, что необходимо знать для поддержания тела. Кроме того, там есть специальные указания, направляющие человека к духовному самосознанию. Систематизированное знание постепенно поднимает живое существо на духовный уровень, и высочайшее духовное осознание — это понимание того, что Личность Бога есть источник всех духовных вкусов, или рас. «Шримад Бхагаватам» повествует о трансцендентных играх Господа. «Шримад Бхагаватам» постепенно поднимет непредубежденного читателя на высочайшую ступень трансцендентного совершенства, позволяя ему возвыситься над тремя видами материальной деятельности, которую рекомендуют Веды: кармическими действиями, спекулятивным философствованием и поклонением функциональным божествам. Говорится, что «Шримад Бхагаватам» — безупречная Пурана, и она специально предназначена для тех, кто хочет раз и навсегда вырваться из материальных сетей

О искушенные и вдумчивые люди, вкусите «Шримад Бхагаватам», зрелый плод древа желаний ведической литературы! Он изошел из уст Шри Шукадевы Госвами, отчего стал еще вкуснее, хотя его нектарный сок и прежде приносил наслаждение всем, включая и освобожденные души. (Песнь Первая, гл. 1, шлока 3)

Санскристское слово шука означает «попугай», разъясняет в своем комментарии Бхактиведанта Свами Прабхупада. Когда эта птица клюнет своим красным клювом созревший плод, он становится еще слаще. Зрелый и сочный плод ведического знания получен из уст Шрилы Шукадевы Госвами, который сравнивается с попугаем не потому, что был способен пересказывать «Бхагаватам» в точности таким, каким услышал его от своего ученого отца [Вьясы], а за свое умение преподнести это произведение в привлекательной для всех категорий людей форме.

После того как Шрила Шукадева Госвами впервые изложил Шримад Бхагаватам, он был повторен в лесу Наимишаранья перед собранием мудрецов во главе с Сутой Госвами.